hard와 difficult 뜻과 차이|힘든, 어려운 영어로?

hard vs difficult 뜻과 차이

둘 다 똑같은 ‘어렵다’가 아님

hard와 difficult는 ‘힘든’, ‘어려운’라는 표현을 할 때 쓸 수 있는 말입니다. 즉, 무언가가 하기 힘들거나, 쉽지 않을 때 쓰는 말이며 다만, 두 단어는 쓰임에서 좀 차이가 납니다.

무엇보다, 두 단어 모두 일상에서 매우 자주 쓰이는 단어들이기 때문에, 잘 구별해 알아두면 좋습니다.

▶ 먼저 hard, difficult 차이

hard와 difficult 뜻과 차이 (비교 이미지)

hard와 difficult는 둘 다 ‘힘든’과 ‘어려운’이라는 뜻이 있고, 두 단어의 뜻이 겹치는 경우도 꽤 있습니다.

다만, hard는 ‘힘든’이 중심이며, 상황에 따라 ‘빡센’, ‘어려운’이라는 뜻으로 쓰인다면, difficult는 ‘어려운’ (즉, 쉽지 않은)이 중심이고, 상황에 따라 ‘까다로운’과 가까운 뜻이 되기도 합니다.

단, hard가 difficult보다 힘든, 어려운 표현에 더 폭넓게 쓸 수 있는 말입니다.


@ hard와 difficult 핵심 개념

1. hard는 하기 힘들다는 말
– 뜻 : 힘든, 빡센, 어려운
– 몸과 마음이 힘들 때도 쓸 수 있습니다.

2. difficult는 쉽지 않다는 말
– 뜻 : 어려운, 쉽지 않은
– 이해하거나, 해결하거나, 판단하기 쉽지 않을 때
– 문제나 과제 등이 ‘난이도’가 높을 때 잘 어울림

[참고사항]

hard는 형용사로 ‘단단한’, ‘딱딱한’의 뜻도 있으며, 또 ‘부사’일 때는 ‘열심히’, ‘세게’라는 뜻을 지닙니다 (단, difficult는 형용사로만 쓰임)

■ hard와 difficult 예문 정리

@ 한 가지 알아둘 점

두 단어 모두 It’s hard to do.., It’s difficult to do.. 형태의 가주어, 진주어 구문 형태로 자주 쓰이는 편입니다.

difficult는 이해, 해결이 어려운

(1) 먼저, difficult 예문 정리
– 의미 : ‘어려운’, ‘쉽지 않은’

이해하거나, 판단하거나, 해결하기 쉽지 않을 때 주로 쓰며, 복잡해서 쉽지 않을 때도 많이 씁니다.

또한, 문제나 과제 등의 ‘난이도’가 높다는 말에도 잘 어울림

@ 예문을 통해 간단 정리

1. This book is difficult to read. 이 책은 읽기 어려워.
– 이해하기 쉽지 않음

2. This math problem is difficult. 이 수학 문제는 어려워.
– 풀기 쉽지 않다는 말, 난이도가 높다는 말

3. It’s difficult to predict the result. 결과를 예측하기 어려워.
– 판단하기 쉽지 않음

4. It’s difficult to explain this rule. 이 규칙을 설명하기는 어려워.
– 복잡해서 쉽지 않음

5. English grammar is difficult. 영어 문법은 어려워.
– 이해하기 쉽지 않아, 복잡해서 쉽지 않아

hard는 힘든, 빡센

(2) 다음은 hard 예문 정리
– 뜻 : 힘든, 빡센, 어려운

hard는 ‘힘든’과 ‘어려운’에 보다 폭넓게 쓸 수 있는 말이며, 몸과 마음이 힘들 때도 쓸 수 있습니다 (즉, 체력적, 정신적으로 힘들 때)

@ 예문을 통해 간단 정리

1. This job is really hard. 이 일은 정말 힘들어
– 빡세다는 말

2. Raising children is hard. 아이를 키우는 건 힘들어.
– 빡세다는 말

3. It was a really hard day. 정말 힘든 하루였어.
– 정말 빡센 하루였다는 말

4. It’s hard to find a taxi now. 지금은 택시 잡기 힘들어.
– 빡세다는 의미

5. It’s hard work, but it’s fun. 힘든 일이지만, 재미는 있어.
– 일은 빡세지만, 재미는 있어


▶ 참고: hardly 관련

hard와 difficult 차이를 어려워하는 남녀

앞서 말씀드린 대로, hard는 형태의 변화 없이, ‘형용사’와 ‘부사’ 둘 다로 쓰입니다. (부사일 때 뜻은 ‘열심히’, ‘세게’)

hardly는 형태만 보면, 마치 hard의 부사형처럼 보이지만, 별개의 단어라고 보면 됩니다.

hardly는 ‘부정‘의 의미가 포함된 부사로, 뜻은 ‘거의 ~아닌’, ‘거의 ~없는’이 됩니다, 예) I hardly know him. 나는 그를 거의 알지 못해

@ 마무리하며, 정리하면

hard와 difficult는 둘 다 우리말로 ‘힘든’, ‘어려운’으로 해석될 수 있어, 두 단어의 뜻이 겹치는 경우도 꽤 있습니다.

다만, 기본 느낌은 조금 다릅니다.

hard는 몸이나 마음이 힘이 들어, 힘들거나 빡센의 느낌이 강하며, 일상에서 더 폭넓고, 더 자주 쓰입니다.

반면 difficult는 어떤 일을 이해하거나, 해결하거나, 판단하기 쉽지 않거나, 복잡해서 쉽지 않다는 느낌입니다.

정리하면, hard는 ‘힘이 든다’는 느낌이고, difficult는 ‘쉽지 않다’는 느낌입니다.

두 단어의 이러한 차이를 잘 알아두면, 구별해 쓰는 데, 훨씬 도움이 될 겁니다.